The Release, the official platform of art launches Panama, and this time, presented the new Bethel Vargas, well remembered for clinching first place in the 2012 generation of reality singing Live Music TVN.
Bethel, promoted his solo career, appeared in The Green Room Karaoke Via Porras, the video for his latest single “Todo lo que me Rodea,” Pen Erika Ender, who has also written songs for artists size Chayanne, Fanny Lu, Gilberto Santa Rosa, Melina Leon, Gloria Trevi and many others.
The artist shared with the media, family, friends and fans, who enjoyed a press conference, toast, video projection and live showcase.

El Release, la plataforma oficial de lanzamientos artísticos de Panamá, y en esta ocasión, presentó lo nuevo de  Bethel Vargas, muy recordada por alzarse con el primer lugar en la generación 2012 del reality de canto Vive la Música de TVN.
Bethel, que impulsa su carrera como solista, presentó en El Green Room Karaoke de Vía Porras, el videoclip de su más reciente sencillo “Todo lo que me Rodea”, de la pluma de Erika Ender, quien ha compuesto temas también para artistas de la talla de Chayanne, Fanny Lu, Gilberto Santa Rosa, Melina León, Gloria Trevi entre muchos otros.
La artista compartió con los medios de comunicación, familiares, amistades y fans, quienes pudieron disfrutar de una conferencia de prensa, brindis, proyección de video y showcase en vivo.

Panamanians and Colombians have now, with a new bridge for exchanges between the cities of Panama and Medellin, with the opening of the new route of the Panama Air line, which goes from the Marcos Gelaberg Albrook airport in Panama City to the city of Medellin in Colombia.
According to these new flights, direct, there are scheduled for departures on Mondays, Wednesdays and Fridays, but we are working on daily flights, as demand grows stated.
The new route Medellin-Panama was presented officially to the media as well as representatives from different travel agencies, who expressed their satisfaction.

Los panameños y colombianos cuentan, ahora, con un nuevo puente de intercambio entre las ciudades de Panama y Medellín, con la inauguración de la nueva ruta de la línea Air Panama,  que sale desde el aeropuerto Marcos Gelaberg de Albrook, en la ciudad de Panamá, hasta la ciudad de Medellín en Colombia.
Según se dijo, estos nuevos vuelos, directos, se tienen programado para salidas los lunes, miércoles y viernes, pero ya se trabaja en vuelos diarios,  a medida que la demanda vaya creciendo.
La nueva ruta Panamá-Medellín fue presentada, oficialmente a los medios de comunicación, así como a representantes de diferentes agencias de viajes, quienes manifiestan su complacencia.

Whether it is in, Albrook Mall, Le Toucan Blue, a company specializing in products from indigenous communities such as store shopping area: sculptures cocobolo, baskets, tagua, and molas, which are artistic and very refined, as well as a variety representations of animals and tropical plants of Panama as the jaguar, coati, sloth, monkeys.
I would like to get a photo chest Harpy Eagle?, Or a beautiful dolphin, lion, king of the jungle, monkeys, or a bear? what you want. All made with sublimation printing technology, allowing you to wash without image deterioration.
In addition, Le Bleu Toucan, is decorated like a tropical jungle, what insurance is striking and curious adults and children.

Ya está en el centro comercial, AlbrooK Mall, Le Toucan Blue, una tienda especializada en productos provenientes de las comunidades indígenas tales como: esculturas de cocobolo, cestas, tagua, y molas, que son artísticas y muy refinadas, así como una gran variedad de representaciones de animales y plantas tropicales de Panamá como el jaguar, cuatí, perezoso, monos, etc.
Te gustaría llegar en el pecho una foto del Águila Arpía?, o de un hermoso delfín, el León, el rey de la selva, monos, o de un oso? lo que guste. Todos confeccionados con tecnología de impresión sublimación, lo que le permite lavados sin que se deteriore la imagen.
Además, Le Toucan Bleu, está decorada como una jungla tropical, lo que de seguro llama la atención y curiosidad a grandes y chicos.

Mitsubishi Electric makes official the release of its air conditioning equipment in Panama.
In the presence of managers COPANAC, SA, special guests and media MITSUBISHI ELECTRIC, global leader that aims to improve the quality of life through its air conditioning products, officially launched his line of high-tech in our country .
Representatives of both companies MITSUBISHI ELECTRIC as COPANAC pleased to work together and were thus undertake to continue to offer the highest quality and service to their customers as they have done so far.

Mitsubishi Electric oficializa el lanzamiento de sus equipos de aires acondicionados en Panamá.
Ante la presencia de directivos de COPANAC, S.A., invitados especiales y medios de comunicación MITSUBISHI  ELECTRIC, empresa líder mundial que tiene como propósito mejorar la calidad de vida a través de sus productos de aire acondicionado, lanzaron oficialmente su línea de alta tecnología en nuestro país.
Representantes de las empresas tanto de MITSUBISHI ELECTRIC como COPANAC se mostraron complacidos de poder trabajar en conjunto y de esta manera se comprometen a continuar ofreciendo la más alta calidad y el servicio a sus clientes como lo han hecho hasta ahora.

Copa Airlines and the Tourism Authority of Curaçao, join forces to promote “Curaçao North Sea Jazz Festival”, through a contest that will allow you to a winner and guest, make the island paradise of Curaçao and attend this festival international music, to be held next August in the capital of this country.
To participate, users can register accessing www.curacaoesposible.com, from 26 June to 8 August 2014.

Copa Airlines y la Autoridad de Turismo de Curaçao, unen esfuerzos para promover el “Curaçao North Sea Jazz Festival”, por medio de un concurso que le permitirá, a un ganador y su acompañante, conocer la paradisíaca isla de Curaçao y asistir a este festival internacional de música, que se celebrará el próximo mes de agosto en la capital de este país.
Para participar, los usuarios podrán registrarse accediendo al www.curacaoesposible.com,  desde el 26 de junio hasta el 8 de agosto de 2014.

LG Electronics launched the new Panama LG Smart TV range for this 2014, incorporating the new webOS 3.0 operating system completely based on Linux.
webOS includes quick menu called “Launcher” that appears at the bottom of the screen when you activate it you, is the hallmark of the new system.
Easy to set up and easier to use, you can use it in your applications as Smartphone and you can share with everyone thanks to Smart Share. With webOS LG, now everything is one, everything is LG Smart TV!

LG Electronics Panamá lanzó la nueva gama LG Smart TV para este 2014,  incorporando el nuevo sistema operativo webOS 3.0, totalmente basado en Linux.
webOs incluye un menú rápido llamado “Launcher” que aparece en la zona inferior de la pantalla cuando tú lo activas, es el signo más distintivo del nuevo sistema.
Es fácil de configurar y más fácil de usar, puedes usar las aplicaciones como en tu Smartphone y  puedes compartir con todos gracias a Smart Share. Con webOS de LG, ahora todo es uno, todo es LG Smart TV!!!

It’s time to watch TV, and Cable & Wireless Panama launched its new service + Digital TV Prepaid, reaching the Panamanian market as an alternative family entertainment, and best, with national coverage.
For a small fee, you can get the kit that includes satellite TV, room, remote control and digital chip, with which you can access satellite tv with their prepaid cards. So when you want to watch TV and time you want.
So you can enjoy your favorite programming with their + Digital TV Prepaid flexibly, no bills, no monthly fees, no contracts, according to your need, with refills ranging from B/.5.00 to B/.25.00, announced at launch.
And … includes local channels Panama.

Llegó el momento de ver televisión, ya que Cable & Wireless Panamá lanzó su nuevo servicio de +TV Digital Prepago,  que llega al mercado panameño como una alternativa de entretenimiento familiar, y lo mejor, con cobertura nacional.
A un módico precio, puedes obtener el kit que incluye antena parabólica, cajilla, control remoto y chip digital, con la que puedes acceder a la tv satelital con sus tarjetas prepagos.  O sea que ves televisión cuando quieres y en el tiempo que quieras.
Así usted podrá de disfrutar de su programación favorita con su +TV Digital Prepago de manera flexible, sin facturas, sin mensualidades, sin contratos, de acuerdo a su necesidad, con recargas que van desde  B/.5.00 hasta B/.25.00, anunciaron en su lanzamiento.
Y además… incluye los canales locales de Panamá.

The liquor distributor company Spirts Wine Group, introduced in Panama for the first time, the Master Class Havana Club Rum.
This event was led by the global brand ambassador for Havana Club, Damian Dominguez and master specialist Anabel Hernández.
Participants in this Master Calss, knew of the history of Havana Club, as well as some of its distilling process and production, and then move to the part of creating cocktails, rum tasting and testing.
Ya know, if you like rum, Havana Club in search your liquor stores and supermarkets nationwide.

La compañía distribuidora de licores, Spirts Wine Group, presentó en Panamá, por primera vez, el Master Class del Ron Habana Club.
Este evento estuvo dirigido por el embajador de la marca mundial para Havana Club, Damian Dominguez y su especialista master Anabel Hernández.
Los participantes de este Master Calss, conocieron parte de la historia de Havana Club, así como algo de su proceso de destilado y producción, para luego pasar a la parte de creación de cocteles, catas y pruebas del ron.
Ya lo sabe, si le gusta el ron, busque su Habana Club en las tiendas de licores y supermercados de todo el país.

For the 4th consecutive year will be held in Panama Golf Tournament, International Cup Ron Abuelo Medal Play mode with 4 categories (A, B and C) and category 55 + years (Senior category) as executives announced Varela Hermanos, at a press conference.
The tournament will be held on Saturday June 21 at the Golf Club of Chitre, Herrera, characterized by its great contribution to the national economy, the birthplace of Ron Abuelo, an important producing area.
The tournament held to benefit Valórate Foundation and helps continue the programs of support for children with attention and learning difficulties, in addition to inform and empower parents, educators and the wider community in this regard.

Por 4to año consecutivo se llevará a cabo en Panamá el Torneo de Golf, “Copa Internacional Ron Abuelo”, modalidad Medal Play, con 4 categorías (A, B y C) y la categoría para mayores de 55 años (categoría Senior), según anunciaron directivos de Varela Hermanos, en Conferencia de Prensa.
El torneo se efectuará el sábado el 21 de junio, en el Club de Golf de Chitré, en Herrera, caracterizada por su gran aporte a la economía nacional, cuna del Ron Abuelo, importante zona productora.
El torneo que se realiza a beneficio de Fundación Valórate  y contribuye a continuar con los programas de apoyo a niños con dificultades de atención y aprendizaje, además de  informar y capacitar a padres de familia, educadores y la comunidad en general en este aspecto.

Becomes the most important event of the country fashion, Fashion Week Panama, in its 14th release, organizers announced at a press conference, attended by models, fashion gurus and media.
The Mercedes-Benz Fashion Week Panama 2014, show the best expressions of his Panamanian fashion catwalks and will also feature international proposals as designer Macario Jimenez Mexico, known for an interesting career in haute couture.
Also the participation of the designer Pilar Sainz of Spain, which debuted in Panama with a short bridal collection was confirmed two years ago. Designers Colombia, Nicaragua, Venezuela, and others will say this and keep adding talented creatives to showcase each have an international guest.
This fashion event will be held on 29, 30 and 31 October at the Convention Center Atlapa.

Vuelve el evento de moda más importante del país, el Fashion Week Panamá, en su versión número 14, anunciaron sus organizadores en conferencia de prensa, a la que asistieron modelos, gurús de modas y medios de comunicación.
El Mercedes-Benz Fashion Week Panama 2014, mostrará las mejores expresiones de la moda panameña en sus pasarelas así como también contará con propuestas internacionales como el diseñador de México Macario Jiménez, reconocido por una interesante trayectoria en la alta costura.
Igualmente se confirmó la participación de la diseñadora Pilar Sainz de España, que debutó en Panamá con una breve colección de novias hace dos años. Diseñadores de Colombia, Nicaragua, Venezuela, y otros dirán presente y se siguen sumando talentosos creativos para que cada showcase tenga un invitado internacional.
Esa cita de la moda se llevará a cabo el  29, 30 y 31 de octubre en el Centro de Convenciones Atlapa.