Piden incluir “Festival de las Tortugas Marinas de Armila” en listado de la UNESCO.

0
Piden incluir “Festival de las Tortugas Marinas de Armila” en listado de la UNESCO.
¡Puntúa!

A file requesting the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), to include the “Ecological and Cultural Program associated with the Marine Turtle Festival of Armila” in the List of Good Safeguarding Practices was sent to the international organism, this week.

A press release from the Ministry of Commerce and Industry indicates that a file containing the form, inventory, letters, photographs, video and recordings with the requests of the community of Armila, for the application of this program, was sent by the Vice Minister of Internal Commerce and Industries in charge, Eduardo Palacios,

Palacios stressed that the candidacy is presented considering that the Festival is an initiative of the Guna people, which promotes ecological and cultural practices, since it protects leatherback turtles (canals or lute) and hawksbill turtles as part of their culture, especially during their spawning and birth of their offspring.

The file was prepared by the Project Safeguarding the Intangible Cultural Heritage of Panama, attached to the General Directorate of the Registry of Industrial Property of the MICI, and the same details that the Festival takes place in May and as part of the program, young people and adults organize beach clean-up days and protect nests and turtles from predators, mainly during spawning and subsequent birth of leatherback hatchlings.

They also organize guided tours during the nesting of the turtles, with all the protection recommendations of the environmental authorities, who also accompany in this process (as well as other institutions and independent organizations such as Yaug Galu and Armirdorgan).

During the celebration, cultural conservation practices are carried out (nurseries, monitoring and beach cleaning) where the community, environmental and scientific sectors participate. For the inhabitants, this activity adds to the self-sustainable development through moderate, healthy, ecological and cultural tourism.

Additional handicrafts with turtle designs are observed and ecological workshops and competitions are held with students from Armila and other invited communities (dances, sand leather sculpture, volleyball, cayucos race, debate, models, murals, traditional and multiple narrations) activities that highlight the traditions of guna culture).

Currently we are working on the preparation of a UNESCO fund contest for one of the projects of this community: The construction of a visitor center and observatory where the community continues to train and train new generations in both the ecological and cultural fields.

At the end of last year, Panama achieved a first registration with the artisan techniques of the sombrero pintao on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of UNESCO and it is still waiting to be achieved again next December, with the Expressions rituals and festivals of the Congo culture.



Un expediente que solicita a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), incluir el “Programa Ecológico y Cultural asociado al Festival de las Tortugas Marinas de Armila” en la Lista de Buenas Prácticas de Salvaguardia fue enviada al organism internacional, esta semana.

Una nota de prensa del Ministerio de Comercio e Industrias indica que un expediente que contiene el formulario, inventario, cartas, fotografías, video y grabaciones con las peticiones de la comunidad de Armila, para la postulación de este programa, fue remitido por el Viceministro de Comercio Interior e Industrias encargado, Eduardo Palacios,

Palacios destacó que la candidatura se presenta considerando que el Festival es una iniciativa del pueblo guna, que promueve las prácticas ecológicas y culturales, pues protege como parte de su cultura a las tortugas baulas (canales o laúd) y a las tortugas carey, especialmente durante su desove y nacimiento de sus crías.

El expediente fue elaborado por el Proyecto Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de Panamá, adscrito a la Dirección General del Registro de la Propiedad Industrial del MICI, y el mismo detalla que el Festival se realiza en el mes de mayo y como parte del programa, jóvenes y adultos organizan jornadas de limpieza de playas y protegen los nidos y a las tortugas de los depredadores, principalmente durante el desove y posterior nacimiento de las crías de las baulas.

Además organizan visitas guiadas durante el desove de las tortugas, con todas las recomendaciones de protección de las autoridades de ambiente, quienes también acompañan en este proceso (al igual que otras instituciones y organizaciones independientes como Yaug Galu y Armirdorgan).

Durante la celebración, se realizan prácticas culturales de conservación (viveros, monitoreos y limpieza de playa) donde participa la comunidad, sectores ambientalistas y científicos. Para los pobladores, esta actividad se suma al desarrollo autosostenible a través de un turismo moderado, sano, ecológico y cultural.

Adicional se observan artesanías con diseños de tortugas y se desarrollan talleres ecológicos y concursos con los estudiantes de Armila y de otras comunidades invitadas (danzas, escultura de baulas en arena, volibol, carrera en cayucos, debate, maquetas, murales, narraciones tradicionales y múltiples actividades que resaltan las tradiciones de la cultura guna).

Actualmente se trabaja en la preparación de un concurso de fondos de UNESCO para uno de los proyectos de esta comunidad: La construcción de un centro de visitantes y observatorio donde la comunidad siga capacitándose y formando a las nuevas generaciones tanto en el campo ecológico como cultural.

A finales del año pasado, Panamá logró una primera inscripción con las técnicas artesanales del sombrero pintao en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO y se mantiene a la espera de lograrlo nuevamente el próximo mes de diciembre, con las Expresiones rituales y festivas de la cultura Congo.

About author

No comments